Домой Туризм Женские секреты: как российские крестьянки удивляли иностранцев

Женские секреты: как российские крестьянки удивляли иностранцев

40
0
  • «Душа» в переводе с эрзянского
  • Из девочки — в женщину
  • Строчить письмо золотом
  • Писаные лапти
  • Под венец и под конец

Женские секреты: как российские крестьянки удивляли иностранцев

МОСКВА, 13 мар — РИА Новости, Светлана Баева. «Вскочи, дитятко, вскочи, милая!» — приговаривали женщины. «Хочу вскочу, не хочу — не вскочу», — отвечала юная девушка и в конце концов прыгала в поневу и становилась невестой на выданье. Так было, например, в Орловской, Курской, Воронежской, Тамбовской, Пензенской, Калужской, Рязанской, Смоленской губерниях. А в Мордовии надевали пулай — поясной элемент костюма. Красивая, но практичная одежда была еще и оберегом. О том, как женщины становятся богинями, причем здесь сорока и почему «в чем под венец, в том и под конец», — в материале РИА Новости.

«Душа» в переводе с эрзянского

«Попу нужно откляньчить, плечи распрямить — так носить легче, — объясняет, как правильно надевать пулай, руководитель музыкальной группы Oyme и экспедиционного направления OYMEexpeditions Ежевика Спиркина. — Вот, фигура появилась. У нас раньше любили пофигуристее. А весит он четыре-пять килограммов. Сам же праздничный костюм — до 25 килограммов».

Группа представляет культуру финно-угорских народов России: эрзя, мокша. OYME в переводе с эрзянского — «душа», и она во всем: в музыке, костюмах. Материал привозят из экспедиций, из мест, где не только в музеях до сих пор можно встретить традиционное пение и наряды, которым 100, а то и 200 лет.

«Эрзянский костюм состоит из нескольких деталей, одна из главных — пулай. Такой широкий набедренник с густой бахромой. Есть разные варианты, надевают, когда девушка взрослеет, — рассказывает Ежевика. — Зимой он защищает женские органы от переохлаждения, а летом — от перегрева. Но если говорить о магической функции, то монетки, бахрома, узоры, которыми он богато он украшен, служат оберегами».

Девушки в традиционном эрзянском костюме. Группа Oyme

Эрзянская женская одежда. Фрагмент рубахи — панар и набедренного украшения — пулай

Во время экспедиции

Женщины в традиционных костюмах в селе Мордовские ЮнкиКочетовский народный хор

Народный фольклорный ансамбль "Пизельне" села Нароватово Теньгушевского района Мордовии

Народный фольклорный ансамбль

Девушки в традиционном эрзянском костюме. Группа Oyme

Эрзянская женская одежда. Фрагмент рубахи — панар и набедренного украшения — пулай

Во время экспедиции

Женщины в традиционных костюмах в селе Мордовские ЮнкиКочетовский народный хор

Народный фольклорный ансамбль "Пизельне" села Нароватово Теньгушевского района Мордовии

Народный фольклорный ансамбль

Поясные украшения — это и выражение социального статуса. Например, если мокшанские декорированы монетами, ракушками каури, то эта девушка очень богатая — не каждая могла такое себе позволить.

Народный фольклорный ансамбль "Пизельне"

Фрагмент костюма народного фольклорного ансамбля села Нароватово Теньгушевского района Мордовии

Народный фольклорный ансамбль "Пизельне"

Фрагмент костюма народного фольклорного ансамбля села Нароватово Теньгушевского района Мордовии

Из девочки — в женщину

В южных регионах России взросление девушки символизировала понева — традиционная юбка из нескольких кусков ткани. По словам ведущего научного сотрудника Сергиево-Посадского музея-заповедника Галины Соколовой, существовал специальный обряд («хочу — вскочу, не хочу — не вскочу»): девушку уговаривали «вскочить» во взрослую юбку, а после этого к ней уже могли свататься. Позже поневу начали надевать уже непосредственно на свадьбу.

Женский праздничный костюм. Рубаха, понева, запон, пояс, шейное украшение, нагрудное украшение — гайтан. Рязанская губерния, Скопинский уезд. Конец XIX — начало XX века. Всероссийский музей декоративно-прикладного и народного искусства

Женский праздничный костюм. Рубаха, понева, фартук-завеска, пояс, платок хлопчатобумажный набивной. Воронежская губерния. Конец XIX — начало XX века. Всероссийский музей декоративно-прикладного и народного искусства

Женский праздничный костюм. Рубаха, сарафан, пояс, платок хлопчатобумажный набивной. Смоленская губерния, Юхновский уезд. Конец XIX — начало XX века. Всероссийский музей декоративно-прикладного и народного искусства

Старинный русский национальный костюм. Во второй половине XIX века носили женщины в Рязанской губернии

Старинный русский национальный костюм второй половины XIX века. Рязанская губерния

Женский праздничный костюм. Рубаха, понева, запон, пояс, шейное украшение, нагрудное украшение — гайтан. Рязанская губерния, Скопинский уезд. Конец XIX — начало XX века. Всероссийский музей декоративно-прикладного и народного искусства

Женский праздничный костюм. Рубаха, понева, фартук-завеска, пояс, платок хлопчатобумажный набивной. Воронежская губерния. Конец XIX — начало XX века. Всероссийский музей декоративно-прикладного и народного искусства

Женский праздничный костюм. Рубаха, сарафан, пояс, платок хлопчатобумажный набивной. Смоленская губерния, Юхновский уезд. Конец XIX — начало XX века. Всероссийский музей декоративно-прикладного и народного искусства

Старинный русский национальный костюм. Во второй половине XIX века носили женщины в Рязанской губернии

Старинный русский национальный костюм второй половины XIX века. Рязанская губерния

На севере более распространены сарафаны. И по ним также можно было судить о возрасте и социальном статусе. «Например, в селениях по реке Вычегде девушки носили прямые круглые сарафаны в красную клетку, — поясняют на сайте музея заповедника. — В то время как женщины постарше — сарафаны такого же кроя, но из синей клетчатой холстины».

Замужних сразу определяли по головному убору — каким бы он ни был, волосы полностью прятал обязательно. Маленькие девочки голову вовсе не покрывали, а девушки украшались лентами, в разных регионах России носили коруны, венцы.Участники фестиваля «Иван Купала»Участники фестиваля «Иван Купала»

Ежевика Спиркина демонстрирует удивительный венец терюхан (это такая народность): очень тяжелый, украшенный монетами. «Они из разных стран, — объясняют участницы OYME. — Мы называем это шапкой мира. На самом деле — реконструкция. В России аутентичный сохранился в единственном экземпляре, еще, кажется, есть в Финляндии». Ежевика Спиркина

Замужние надевали, например, сороку — многосоставный головной убор. Волосы заплетали в косы, из них накручивали «рожки», потом в ход шла мягкая шапочка — кичка, сверху — нарядная сорока. Делали ее из кумача, шелка, бархата на холщовой или ситцевой подкладке и богато украшали. Еще носили кокошники или вологодскую борушку (похожа на кокошник), расшитые золотом, перламутром, стеклами.

Сорока — головной убор северо-западной группы эрзян, так называемых шокшан. Задняя часть

Лариса Зыбкина в эрзянском костюме

Посетитель фотографирует традиционные женские головные уборы — экспонаты краеведческого центра в Великом Новгороде.

Посетительница осматривает один из экспонатов на открытии выставки "Праздничная одежда народов России" в Москве

Сорока — головной убор северо-западной группы эрзян, так называемых шокшан. Задняя часть

Лариса Зыбкина в эрзянском костюме

Посетитель фотографирует традиционные женские головные уборы — экспонаты краеведческого центра в Великом Новгороде.

Посетительница осматривает один из экспонатов на открытии выставки "Праздничная одежда народов России" в Москве

Строчить письмо золотом

По словам хранителя вышивки и бисера Всероссийского музея декоративно-прикладного искусства Натальи Нечай, на севере (Архангельская область) костюмы украшали речным жемчугом со стеклярусом, в Тверской губернии особенно любили золотую вышивку. «Порой иностранцы очень удивлялись, когда видели наших крестьянок в золоте и жемчугах», — говорит эксперт. И поясняет, что праздничную одежду носили поколениями, передавали по наследству.Женщина демонстрирует старинный женский русский костюм на открытии выставки «Расшиты шелком, жемчугом и златом» в Москве

"В экспедиции, в семье, которую я посещала, старшая женщина, уже прабабушка, каждой дочери в приданное делала костюм, — рассказывает участница OYME Ксения Зобанова. — Хотя шила она его в ХХ веке, наряд был аутентичным, так как традиции передавались из поколения в поколение".

Большое внимание в нарядах уделяли вышивке. На больших ярмарках всегда можно было понять, откуда приехала семья. «В Калужской области любили цветную перевить — красную с добавлением синего, желтого, — уточняет Наталья. — На севере вышивали белым по белому, в костюмах соединяли шелковую нить с льняной. В Костромской губернии была популярна тамбурная вышивка, часто шерстью по цветному или белому полотну».

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Александр alexs979 (@alexs979bas)

«Одна из наиболее сложных — ковровая вышивка, когда, например, весь перед рубахи (носили под пулай) — как ковер, между нитками ткань не просвечивает, настолько плотный узор, — объясняет Ежевика Спиркина. — Каждый символ что-то значит, а главная функция — это оберег, важно, чтобы узор шел по кругу».

Кстати, раньше говорили не «вышивать», а «строчить письмо», но сейчас знания о том, что же «строчили» наши предки, в основном утеряны.

«На старых образцах, те, кто знают, могли прочитать, из какого рода женщина, откуда, какое у нее благосостояние», — отмечает участница группы OYME.

Участники фольклорного ансамбля

Открытие новой экспозиции "Музей сословий России" в Картинной галерее Ильи Глазунова

Участники фольклорного ансамбля

Открытие новой экспозиции "Музей сословий России" в Картинной галерее Ильи Глазунова

Писаные лапти

А вот с обувью все было проще. «Носили лапти, — говорит Галина Соколова. — Как правило, двух типов: московские (с круглой головой и высокими бортами) и мордовские (более квадратные с ажурными бортами). Все зависело от географии». Но самое главное различие — простоплеты или писаные (праздничные) лапти. Конечно, носили и валенки, и сапоги. Их также украшали.

«Молодые могли готовиться к свадьбе год. Жениху с невестой в это время видеться было необязательно, а вот снабжать ее писаными лаптями он был обязан, — приводит пример эксперт. — Если девушка принимала обувь, значит, согласна на замужество».Лапти

Участники 24-го Всероссийского Бажовского фестиваля народного творчества в Челябинской области

Лапти

Участники 24-го Всероссийского Бажовского фестиваля народного творчества в Челябинской области

Под венец и под конец

Венчальный наряд был и погребальным, его прятали в сундук. «Иногда венчались по-девичьи в сарафане, а под него надевали «горевую» (печальную, траурную) поневу, — уточняет Галина. — На свадебный пир девушка переодевалась уже в нарядный костюм». То есть для девичества невеста умерла, но родилась для новой жизни. «В чем под венец, в том и под конец», — так сказала Галине бабушка в Рязанской губернии.

«В экспедицию приезжаешь и видишь женщин в этих старинных одеждах — они стоят, как богини, — говорит участницы группы OYME. — Костюм очень скрадывает возраст. Да, увеличивает объемы, но настолько подчеркивает главное, что женщина становится загадкой».

Эти традиционные наряды по-прежнему можно увидеть. И не только в музеях. В путешествиях, на фольклорных фестивалях (там скорее будут реконструированные, но все же). У деревенских бабушек в сундуках, пусть уже и мало у кого, но лежат костюмы, которыми гордилось не одно поколение.Ансамбль

Выступление в национальных костюмах

Участники фестиваля «Иван Купала»

Участники группы в традиционном эрзянском костюме

Ансамбль

Выступление в национальных костюмах

Участники фестиваля «Иван Купала»

Участники группы в традиционном эрзянском костюме

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь